2017-07-28

Lasciate ogni speranza voi che entrate (Inferno, III, 9)

As palavras terríveis que Dante leu às portas do Inferno foram traduzidas por José Pedro Xavier Pinheiro como Deixai, ó vós que entrais, toda a esperança! Como muitos que leram a Divina Comédia, fui muito mais marcado pelo Inferno que pelos outros livros. As palavras do pórtico infernal me ficaram na memória, e na verdade podem ser encontradas em contextos bastante diferentes.

Um dia, inspirado, decidi-me a unir as palavras belas e terríveis de Dante à brincadeira que chama viciados os amantes dos jogos de tabuleiro. Passei do pensamento à ação, e este texto hoje ornamenta a porta de entrada da minha sala de jogos.

Meu texto se baseia nas linhas 1-3 do Canto III, que dizem o que se vai encontrar além das portas do Inferno. Na tradução de José Pedro Xavier Pinheiro:

Por mim se vai das dores à morada, Por mim se vai ao padecer eterno, Por mim se vai à gente condenada.

Como acredito que outros podem querer aproveitá-lo, segue aqui. Peço apenas que me mandem fotos se o colocarem em outras salas de jogo…

O Quartelmestre
O Quartelmestre
polímata
filomático
pesquisador
escritor

LUIZ CLÁUDIO, o Quartelmestre, the Rules Lawyer, conversa e escreve sobre jogadores e jogos de todos os tipos, sobre ludologia, narrativas, poesia, e mais.

Próximo
Anterior